2011-05-12

ビスト|「비가 오는 날엔(雨が降る日には)」歌詞


B2ST「비가 오는 날엔(雨が降る日には)」




[ドゥジュン]
세상이 어두워지고
世界が暗くなり

조용히 비가 내리면
静かに雨が降ると

여전히 그대로
相変わらず、そのまま


[ギグァン]
오늘도 어김없이 난
今日も間違いなく、僕は

벗어나질 못하네
抜け出れない

너의 생각 안에서
君の思いの中で


[ヨソプ]
이제 끝이라는 걸 알지만
もう、終わりということを知ってるけど

미련이란 걸 알지만
未練というのを知ってるけど

이제 아닐 걸 알지만
もう、ダメなのを知ってるけど


[ヒョンスン]
그까짓 자존심에
だったのプライドで

널 잡지 못했던 내가
君をつかめられなかった僕が

조금 아쉬울 뿐이니까
ちょっと惜しいだけだから


[ヨソプ]
비가 오는 날엔 나를 찾아와
雨が降る日には、僕を訪ねてきて

밤을 새워 괴롭히다
夜をてっして苦しめ

비가 그쳐가면 너도 따라서
雨が止んだら、君も共に

서서히 조금씩 그쳐가겠지
徐々に、少しずつ、止まってくるだろう


[ジュンヒョン]
취했나 봐
酔ったみたい

그만 마셔야 될 것 같애
飲むのをやめないと

비가 떨어지니까
雨が落ちってくるから

나도 떨어질 것 같애
僕も落ちっていくみたい

뭐 네가 보고 싶다거나
まぁ、君に会いたいとか

그런 건 아냐
そういうのじゃない

다만 우리가 가진 시간이 좀
ただ、僕らが持ってた時間がちょっと

날카로울 뿐
鋭かっただけ

네가 참 좋아했었던 이런 날이면
君が本当に好きだったこういう日は

아직 너무 생생한
まだすごく鮮明な

기억을 꺼내놓고
記憶を引き出して

추억이란 덫에
思い出という罠に

일부러 발을 들여놔
わざと踏み込む

벗어나려고 발버둥조차
抜け出そうとも、もがくのすら

치지 않아
やらない




[ドンウン]
이제 너를 다 지워냈지만
もう、君を全部忘れたけど

모두 다 비워냈지만
全て、全部、空にしたけど

또다시 비가 내리면
再び、雨が降ると


[ギグァン]
힘들게 숨겨놨던
大変に隠してた

너의 모든 기억들이
君の全ての記憶が

다시 돌아와 널 찾나 봐
また戻ってきて、君を探してるみたい


[ヨソプ]
비가 오는 날엔 나를 찾아와
雨が降る日には、僕を訪ねてきて

밤을 새워 괴롭히다
夜をてっして苦しめ

비가 그쳐가면 너도 따라서
雨が止んだら、君も共に

서서히 조금씩 그쳐가겠지
徐々に、少しずつ、止まってくるだろう


[ヒョンスン]
너에게로
君にへ

이젠 돌아갈 길은 없지만
もう、戻る道はないけど

지금 행복한 너를 보며
今、幸せな君を観て


[ドンウン]
난 그래도 웃어볼게
僕は、でも、笑ってみるよ

널 잡을 수 있었던
君をつかめられた

힘이 내겐 없었으니까
力が僕にはなかったから


[ヨソプ]
비가 오는 날엔 나를 찾아와
雨が降る日には、僕を訪ねてきて

밤을 새워 괴롭히다
夜をてっして苦しめ

비가 그쳐가면 너도 따라서
雨が止んだら、君も共に

서서히 조금씩 그쳐가겠지
徐々に、少しずつ、止まってくるだろう


[ジュンヒョン]
어차피 끝나버린 걸 이제 와
どうせ終わってしまったのを今更

어쩌겠어
どうする

뒤늦게 후회나 하는 거지
遅れて後悔するだけ

덜떨어진 놈처럼
バカみたいなやつのように

비는 항상 오니까
雨はいつも降るから

계속 반복되겠지
ずっと繰り返すだろう

그치고 나면 그제서야
止んだら、やっと

나도 그치겠지
僕も止まるだろう


비는 항상 오니까
雨はいつも降るから

계속 반복되겠지
ずっと繰り返すだろう


그치고 나면 그제서야
止んだら、やっと

나도 그치겠지
僕も止まるだろう






★ファン心で一緒に共感できればということで、間違ってるところもあると思います。
 ご了承ください。



★ ─────────────── ─ ─ - -
  ブログなどに転載可能です。
  但し、出処の記載は必ずお願いします。

  조금만 미치면 세상은 즐겁다. 미쳐볼까?
  - - ─ ─ ─────────────── ★