2011-05-18

ビスト|「비가 오는 날엔(雨が降る日には)」歌詞




B2ST「비가 오는 날엔(雨が降る日には)」











[ドゥジュン]

세상이 어두워지고
世界が暗くなり

조용히 비가 내리면
静かに雨が降ると

여전히 그대로
相変わらず、そのまま


[ギグァン]

오늘도 어김없이 난
今日も間違いなく、僕は

벗어나질 못하네
抜け出れない

너의 생각 안에서
君の思いの中で


[ヨソプ]

이제 끝이라는 걸 알지만
もう、終わりということを知ってるけど

미련이란 걸 알지만
未練というのを知ってるけど

이제 아닐 걸 알지만
もう、ダメなのを知ってるけど


[ヒョンスン]

그까짓 자존심에
そんなプライドで

널 잡지 못했던 내가
君をつかむことができなかった僕が

조금 아쉬울 뿐이니까
ちょっと惜しいだけだから


[ヨソプ]

비가 오는 날엔 나를 찾아와
雨が降る日には、僕を訪ねてきて

밤을 새워 괴롭히다
夜をてっして苦しめ

비가 그쳐가면 너도 따라서
雨が止んだら、君も共に

서서히 조금씩 그쳐가겠지
徐々に、少しずつ、止まってくるだろう


[ジュンヒョン]

취했나 봐
酔ったみたい

그만 마셔야 될 것 같애
飲むのをやめないと

비가 떨어지니까
雨が落ちてくるから

나도 떨어질 것 같애
僕も落ちていくみたい

뭐 네가 보고 싶다거나
まぁ、君に会いたいとか

그런 건 아냐
そういうのじゃない

다만 우리가 가진 시간이 좀
ただ、僕らが持ってた時間がちょっと

날카로울 뿐
鋭かっただけ

네가 참 좋아했었던 이런 날이면
君が本当に好きだったこういう日は

아직 너무 생생한
まだすごく鮮明な

기억을 꺼내놓고
記憶を引き出して

추억이란 덫에
思い出という罠に

일부러 발을 들여놔
わざと踏み込む

벗어나려고 발버둥조차
抜け出そうとも、もがくのすら

치지 않아
やらない


[ドンウン]

이제 너를 다 지워냈지만
もう、君を全部忘れたけど

모두 다 비워냈지만
全て、全部、空にしたけど

또다시 비가 내리면
再び、雨が降ると


[ギグァン]

힘들게 숨겨놨던
大変に隠してた

너의 모든 기억들이
君の全ての記憶が

다시 돌아와 널 찾나 봐
また戻ってきて、君を探してるみたい


[ヨソプ]

비가 오는 날엔 나를 찾아와
雨が降る日には、僕を訪ねてきて

밤을 새워 괴롭히다
夜をてっして苦しめ

비가 그쳐가면 너도 따라서
雨が止んだら、君も共に

서서히 조금씩 그쳐가겠지
徐々に、少しずつ、止まってくるだろう


[ヒョンスン]

너에게로
君にへ

이젠 돌아갈 길은 없지만
もう、戻る道はないけど

지금 행복한 너를 보며
今、幸せな君を観て


[ドンウン]

난 그래도 웃어볼게
僕は、でも、笑ってみるよ

널 잡을 수 있었던
君をつかめられた

힘이 내겐 없었으니까
力が僕にはなかったから


[ヨソプ]

비가 오는 날엔 나를 찾아와
雨が降る日には、僕を訪ねてきて

밤을 새워 괴롭히다
夜をてっして苦しめ

비가 그쳐가면 너도 따라서
雨が止んだら、君も共に

서서히 조금씩 그쳐가겠지
徐々に、少しずつ、止まってくるだろう


[ジュンヒョン]

어차피 끝나버린 걸 이제 와
どうせ終わってしまったのを今更


어쩌겠어
どうする

뒤늦게 후회나 하는 거지
遅れて後悔するだけ

덜떨어진 놈처럼
バカみたいなやつのように

비는 항상 오니까
雨はいつも降るから

계속 반복되겠지
ずっと繰り返すだろう

그치고 나면 그제서야
止んだら、やっと

나도 그치겠지
僕も止まるだろう

비는 항상 오니까
雨はいつも降るから

계속 반복되겠지
ずっと繰り返すだろう

그치고 나면 그제서야
止んだら、やっと

나도 그치겠지
僕も止まるだろう







★ファン心で一緒に共感できればということで、間違ってるところもあると思います。

 ご了承ください。



・2011-05-12 修正


★ ─────────────── ─ ─ - -

  ブログなどに転載可能です。

  但し、出処の記載は必ずお願いします。



  조금만 미치면 세상은 즐겁다. 미쳐볼까?

  - - ─ ─ ─────────────── ★





2011-05-17

ビスト|「The Fact」歌詞



B2ST「The Fact」





[ドゥジュン]
거짓말이야 거짓말이야 이렇게 끝낼 수는 없어
ウソだよ、ウソだよ。こう終わらせない。

다시 돌아와 제발 돌아와 니가 날 떠나가는 게 믿기지가 않아
もう一度、帰ってきて。どうか、帰ってきて。君が僕を立ち去ったのが信じられない。


[ヒョンスン]
어떤말을 너에게 해봐도 다 소용이 없겠지만
どういう言葉を君に言っても、全部無駄であるけど。

이건 아니야 이건 아니야 이 사실이 믿지 못하겠어
これは違う、これは違うよ。この事実が信じられない。


[ドンウン]
이건 모두 거짓말이야 사실이 아니야 더는 믿지 못해

これは全てウソだよ。本当じゃない。これ以上は信じられない。

돌아와 달라고 몇번을 말해 내게 이건 거짓말이야
帰ってきてほしいって、何回を言う。僕に、これはウソだよ。


[ヨソプ]
이젠 너는 내 옆에 없잖아 그게 사실이야 믿고 싶지 않아

もう、君は僕の隣にいないじゃん。それが事実だよ。信じたくない。

돌아와 달라고 수없이 애기해봐도 지금이 거짓말이여야해
帰ってきてほしいって、数え切れなく言ってみても、今がウソでなければならない。


[ギグァン]
거짓말이야 거짓말이야 거짓말이야 거짓말이야
ウソだよ。ウソだよ。ウソだよ。ウソだよ。

사실이아냐 사실이아냐 사실이아냐 사실이아냐
本当じゃない。本当じゃない。本当じゃない。本当じゃない。


[ジュンヒョン]
It's a fact 머리는 아는데 맘이 인정을 못하겠대
It's a fact 頭はわかってるけど、心が認められないって。

삼켜질 듯한 불안감에 나도 모르게 나오는 보호본능
飲み込まれそうな不安感で、僕も知らずに、出てしまう保護本能。

또는 집착인듯 해
または、執着のようで。

머리 위로 툭하고 떨어져 버린 이 상황
頭の上に、ぼたっと落ちてしまったこの状況。

도저히 감당할 수가 없어 나
とても耐えられないよ、僕。

비워 낼 수 없다면 새로 채워 볼께
空けられないんだったら、新しく満たしてみるよ。

너와 나의 이야기 다시 써내려 갈께
君と僕の話。また、書き下していく。







★ファン心で一緒に共感できればということで、間違ってるところもあると思います。
 ご了承ください。



★ ─────────────── ─ ─ - -
  ブログなどに転載可能です。
  但し、出処の記載は必ずお願いします。

  조금만 미치면 세상은 즐겁다. 미쳐볼까?
  - - ─ ─ ─────────────── ★



ビスト|「Fiction」歌詞




B2ST「Fiction」





[ドゥジュン]
아직 난 널 잊지 못하고
まだ僕は君を忘れられず

모든 걸 다 믿지 못하고
全てを全部信じられず

이렇게 널 보내지 못하고 오늘도
こう君を送られず、今日も


[ジュンヒョン]
다시 만들어볼게 우리 이야기 끝나지 않게 아주 기나긴
また作ってみる、僕らの話。終わらないように、とても長い

살갗을 파고 스며드는 상실감은 잠시 묻어둘게
肌に深く染みとおる喪失感はちょっとだけ隠してく

새로 써 내려가 시작은 행복하게 웃고 있는 너와 나
新しく書いてく。始めは幸せに笑ってる君と僕

네가 날 떠나지 못하게 배경은 출구가 없는 좁은 방 안
君が僕を立ち去れないように、背景は出口のない狭い部屋の中


[ギグァン]
아무렇지 않게 네게 키스하고
どうともなく君にキスし

달콤한 너의 곁을 떠나가질 못해
甘い君の隣を立ち去れない

우린 끝이라는 건 없어
僕らには、終わりというのはない


[ヒョンスン]
이렇게 난 또 (Fiction in Fiction in Fiction)
こう僕はまた (Fiction in Fiction in Fiction)

잊지 못하고 (Fiction in Fiction in Fiction)
忘れられず (Fiction in Fiction in Fiction)

내 가슴 속에 끝나지 않을 이야길 쓰고 있어
僕の胸の奥で、終わらない話を書いている


[ヨソプ]
널 붙잡을게 (Fiction in Fiction in Fiction)
君をつかむよ (Fiction in Fiction in Fiction)

놓지 않을게 (Fiction in Fiction in Fiction)
放せないよ (Fiction in Fiction in Fiction)

끝나지 않은 너와 나의 이야기 속에서 오늘도 in Fiction
終わらない君と僕の話の中で今日も in Fiction



[ギグァン]
지금 여긴 행복한 이야기들밖에 없어
今、ここは幸せな話しかない

너무 행복한 우리 둘만의 이야기가 이렇게
とても幸せな僕ら二人きりの話が、こう

(현실과는 다르게) 써 있어 점점 채워지고 있어
(現実とはちがく)書いてある。どんどん埋まってく


[ヒョンスン]
너는 나에게로 달려와서 안기고

君は僕へに走ってきて抱かれる

품 안에 안긴 너를 나는 절대 놓지 못해
懐に抱かれた君を、僕は絶対放せない

우린 끝이라는 건 없어
僕らには、終わりというのはない


[ドンウン]
이렇게 난 또 (Fiction in Fiction in Fiction)

こう僕はまた (Fiction in Fiction in Fiction)

끊지 못하고 (Fiction in Fiction in Fiction)
切られず (Fiction in Fiction in Fiction)

내 가슴 속에 끝나지 않을 이야길 쓰고 있어
僕の胸の奥で、終わらない話を書いている


[ヨソプ]
널 붙잡을게 (Fiction in Fiction in Fiction)
君をつかむよ (Fiction in Fiction in Fiction)

놓지 않을게 (Fiction in Fiction in Fiction)
放せないよ (Fiction in Fiction in Fiction)

끝나지 않은 너와 나의 이야기 속에서 오늘도 in Fiction
終わらない君と僕の話の中で今日も in Fiction


다시 한 번 더 말하지만
もう一度言うけど

지금 너는 내 옆에 있다고
今、君は僕の隣にいるって

그렇게 믿고 있어 난
そう信じてる、僕は。


[ドンウン][ジュンヒョン]
(하지만 Fiction) 난 목적을 잃어버린 작가
(けど Fiction) 僕は目的を失った作家

이 소설의 끝은 어떻게 마무리 (나만의 Fiction) 지어야 해
この小説の終わりは、どう仕上げ (僕だけの Fiction) られれば

사랑해 사랑해 사랑해 사랑해 사랑해 이 세 글자만 (모두 다 Fiction) 써내려가
愛してる、愛してる、愛してる、愛してる、愛してる、この三文字だけ (全て全部 Fiction) 書いてく

무뎌진 펜 눈물로 얼룩진 낡은 종이 위로 (모두 다 Fiction)
鈍くなったペン、しみついた古い紙の上を (全て全部 Fiction)

행복할 수도 슬플 수도 없어 이 이야기는
幸せにも、悲しくにもなれない、この話は


[ドゥジュン]
지금 난 너무나도 행복한

今、僕はとても幸せな

생각에 이야기를 쓰지만
思いで話を書いてるけど

모든 게 바람일 뿐이라고 여전히
全てが願いであるだけだって、相変らず


[ギグァン]
난 행복한 걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
僕は幸せだよ (Fiction in Fiction in Fiction)


[ヒョンスン]
우리 함께인 걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
僕らは一緒だよ (Fiction in Fiction in Fiction)


[ドンウン]
이제 시작인 걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
これから始まりだよ (Fiction in Fiction in Fiction)


[ヨソプ]
끝은 없는 걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
終わりはないよ (Fiction in Fiction in Fiction)






★ファン心で一緒に共感できればということで、間違ってるところもあると思います。
 ご了承ください。



★ ─────────────── ─ ─ - -
  ブログなどに転載可能です。
  但し、出処の記載は必ずお願いします。

  조금만 미치면 세상은 즐겁다. 미쳐볼까?
  - - ─ ─ ─────────────── ★






2011-05-12

ビスト|「비가 오는 날엔(雨が降る日には)」歌詞


B2ST「비가 오는 날엔(雨が降る日には)」




[ドゥジュン]
세상이 어두워지고
世界が暗くなり

조용히 비가 내리면
静かに雨が降ると

여전히 그대로
相変わらず、そのまま


[ギグァン]
오늘도 어김없이 난
今日も間違いなく、僕は

벗어나질 못하네
抜け出れない

너의 생각 안에서
君の思いの中で


[ヨソプ]
이제 끝이라는 걸 알지만
もう、終わりということを知ってるけど

미련이란 걸 알지만
未練というのを知ってるけど

이제 아닐 걸 알지만
もう、ダメなのを知ってるけど


[ヒョンスン]
그까짓 자존심에
だったのプライドで

널 잡지 못했던 내가
君をつかめられなかった僕が

조금 아쉬울 뿐이니까
ちょっと惜しいだけだから


[ヨソプ]
비가 오는 날엔 나를 찾아와
雨が降る日には、僕を訪ねてきて

밤을 새워 괴롭히다
夜をてっして苦しめ

비가 그쳐가면 너도 따라서
雨が止んだら、君も共に

서서히 조금씩 그쳐가겠지
徐々に、少しずつ、止まってくるだろう


[ジュンヒョン]
취했나 봐
酔ったみたい

그만 마셔야 될 것 같애
飲むのをやめないと

비가 떨어지니까
雨が落ちってくるから

나도 떨어질 것 같애
僕も落ちっていくみたい

뭐 네가 보고 싶다거나
まぁ、君に会いたいとか

그런 건 아냐
そういうのじゃない

다만 우리가 가진 시간이 좀
ただ、僕らが持ってた時間がちょっと

날카로울 뿐
鋭かっただけ

네가 참 좋아했었던 이런 날이면
君が本当に好きだったこういう日は

아직 너무 생생한
まだすごく鮮明な

기억을 꺼내놓고
記憶を引き出して

추억이란 덫에
思い出という罠に

일부러 발을 들여놔
わざと踏み込む

벗어나려고 발버둥조차
抜け出そうとも、もがくのすら

치지 않아
やらない




[ドンウン]
이제 너를 다 지워냈지만
もう、君を全部忘れたけど

모두 다 비워냈지만
全て、全部、空にしたけど

또다시 비가 내리면
再び、雨が降ると


[ギグァン]
힘들게 숨겨놨던
大変に隠してた

너의 모든 기억들이
君の全ての記憶が

다시 돌아와 널 찾나 봐
また戻ってきて、君を探してるみたい


[ヨソプ]
비가 오는 날엔 나를 찾아와
雨が降る日には、僕を訪ねてきて

밤을 새워 괴롭히다
夜をてっして苦しめ

비가 그쳐가면 너도 따라서
雨が止んだら、君も共に

서서히 조금씩 그쳐가겠지
徐々に、少しずつ、止まってくるだろう


[ヒョンスン]
너에게로
君にへ

이젠 돌아갈 길은 없지만
もう、戻る道はないけど

지금 행복한 너를 보며
今、幸せな君を観て


[ドンウン]
난 그래도 웃어볼게
僕は、でも、笑ってみるよ

널 잡을 수 있었던
君をつかめられた

힘이 내겐 없었으니까
力が僕にはなかったから


[ヨソプ]
비가 오는 날엔 나를 찾아와
雨が降る日には、僕を訪ねてきて

밤을 새워 괴롭히다
夜をてっして苦しめ

비가 그쳐가면 너도 따라서
雨が止んだら、君も共に

서서히 조금씩 그쳐가겠지
徐々に、少しずつ、止まってくるだろう


[ジュンヒョン]
어차피 끝나버린 걸 이제 와
どうせ終わってしまったのを今更

어쩌겠어
どうする

뒤늦게 후회나 하는 거지
遅れて後悔するだけ

덜떨어진 놈처럼
バカみたいなやつのように

비는 항상 오니까
雨はいつも降るから

계속 반복되겠지
ずっと繰り返すだろう

그치고 나면 그제서야
止んだら、やっと

나도 그치겠지
僕も止まるだろう


비는 항상 오니까
雨はいつも降るから

계속 반복되겠지
ずっと繰り返すだろう


그치고 나면 그제서야
止んだら、やっと

나도 그치겠지
僕も止まるだろう






★ファン心で一緒に共感できればということで、間違ってるところもあると思います。
 ご了承ください。



★ ─────────────── ─ ─ - -
  ブログなどに転載可能です。
  但し、出処の記載は必ずお願いします。

  조금만 미치면 세상은 즐겁다. 미쳐볼까?
  - - ─ ─ ─────────────── ★